Alexander Motyl's comic novel with half-serious
underpinnings
The Jew Who Was
Ukrainian: How One Man's
Rip-Roaring Romp Through an Existential Wasteland Ended in a
Bungled Attempt to Bump off the Exceptionally Great Leader of
Mother Russia By Alexander
Motyl (Cervena Barba Press, 186 pages,
$16)
Alexander Motyl was clearly having great fun when he wrote his
latest book, The Jew Who Was Ukrainian, a comic novel with
half-serious historical underpinnings. It manages to amuse and
challenge without losing its headlong momentum into the realm of
absurdist literature.
A political science professor at Rutgers University, Motyl
may be the only writer who has ever been able to find dark humor at
the intersection of Nazi brutality, Stalin's gulag and violent
Ukrainian nationalism. The story lurches from past to present and
back, disregarding the constraints of chronology, but somehow one
doesn't mind. It's a journey like no other.
Protagonist Volodymyr Frauenzimmer was born of a rape at
the end of World War II when his mother was a Ukrainian Auschwitz
guard who hates Jews and his father a Stalinist thug and Jew who
hates Ukrainians. They married but lived in separate rooms and
rarely spoke to each other. Thus the stage is set for Volodymyr's
troubled childhood.
From an early age, Volodymyr felt he had a preposterous
name (Frauenzimmer is an obsolete German term for "woman," now used
only disparagingly) and a preposterous past. He is losing his grip
on reality when he finds solace in the concept of hatred, however,
and plots to kill the "exceptionally great leader of Mother
Russia," a dictator named Pitoon, whom he hates the sight
of.
Here Motyl demonstrates his control of events by swerving
from fantasy to fact. He brings in real-life Jewish anarchist
Sholom Schwartzbard who assassinated Ukrainian writer and
nationalist leader Simon Petliura in Paris in 1926, for advice.
Next comes Bohdan Stashynsky, a Ukrainian KGB hit man who killed
two nationalist émigrés in Munich thirty years later.
They all end up in an animated discussion of history,
guilt, criminality and restitution. Pitoon is never
killed.
At one point Volodymyr tries to talk Lenin out of taking
his famous sealed train to Petrograd, so that millions might live.
Lenin dismisses the idea and says, "I am who I am… I'll send you a
postcard from Mother Russia."
Motyl manipulates his prose in ways that his previous
novels, scholarly works and op-ed writings never led us to expect.
A taste of his style may be experienced in this excerpt from his
concluding 330-word Proustian sentence:
"Close to despair… his rip-roaring romp through an
existential wasteland on a relatively up-beat, if ultimately
inconclusive, note that may, or may not, be reflective of the
condition of humanity or of the intractability of history or of the
inalterability of the past or of the irrelevance of the present,
which goes by faster than the blink of an eye, or to the future,
which doesn't exist until the moment it turns into the present,
and, like the blink of an eye, becomes immediately transformed into
the past …"
Motyl's comic side seems to be finding release after his
long career in turgid academic writings and heavyweight punditry.
His credentials include pieces in Foreign Affairs, the
New York Times, Wall Street Journal, American Spectator
and Moscow Times. His grasp of the Ukrainian-Russian past
is sure and sweeping.
An undercurrent of scorn for professorial lingo seeps
through the prose. The hero searches for "epistemological solutions
-- a move that some might endorse, some might reject, and few would
comprehend, especially outside the withered groves of
academe."
It was Motyl's gift for absurdist story-telling that
impressed me most, beginning with characters' names. A spy who
ultimately helps corner Volodymyr is named Katorga (the Czar's
forced-labor camps), and others carry historical baggage as Pitoon,
Dostaevsky, Putschkin, Vlassov and Deniquine. "Pitoon," he notes,
rhymes with "spittoon." A Slovenian culturologist is named Zigzag.
Puns and jokes in four languages pepper the text.
Witty asides keep the reader on his toes: "To Volodymyr's
surprise, Dostaevsky's grip, unlike the plotting of his namesake's
novels, was firm." A favorite meeting place in modern Moscow was
"Gulag Grill" where the menu includes Lamb Lubyanka, Caviar à la
Yezhov and the Martini Magadan.
Even Voltaire makes an entrance in this allusion to
Candide: "I am learning wisdom, Volodymyr concluded. And
from wisdom, he knew, there springs goodness and hope and all that
other great stuff."
Vladimir Stojkovicz| 7.18.11 @ 6:55AM
"You cannot, you know, make borscht without peeling beets."
That made me chuckle and cringe simultaneously. Great article.
PJ| 7.18.11 @ 10:11AM
Some of the best stories have comedy mixed with drama. (I happen to like Shakespeare's comedies more than his dramas.)
I would love to buy this book w/my "free" shipping at Amazon, but they don't have it.
Leveut| 7.18.11 @ 9:48PM
From the review, it sounds like an upscale novel in the genre of The Good Soldier Schweik.
nike shoes UK| 8.8.11 @ 4:47AM
is good