By James M. Thunder on 6.2.09 @ 6:06AM
A parable, translated from the original Latin.
The other day, my wife and I were visiting my elderly, widowed,
father at his home in suburban Chicago. We remarked to him that,
in his 15 years in this home, his gardening had achieved
outstanding results, due not only to his efforts but to this
superbly fecund loam. Since all three of us enjoy Latin (although
none of us is fluent in the language), we enjoyed identifying
some Latin synonyms for the English "fruitful." I mentioned
fecundus (also meaning "abundant") and felix
(also meaning "bringing good luck"). My father cited
fertilis (also meaning "fertile " and "fertilizing") and
fructuosus (also meaning "fertile"). And my father and I
marveled at my wife's suggestions: uber (also meaning
"rich" and "copious") and genitalis (also meaning
"creative"). After this excursion into the number of Latin words
for this phenomenon, my father acknowledged that, although he had
been gardening since he was a boy, even the seeds from the shrubs
took root in this suburban loam without any aid.
As night fell, the three of us sat and talked outside. Among
other topics, we spoke of the phenomenon of events in Iowa,
Maine, Vermont, and California on same-sex marriage. He turned to
my wife and said that he didn't know if he had ever told her the
story of the people of the plant. I piped up and said that I
remembered something about it from the time I was about 14, but
she agreed that she had never heard it.
He related that he learned of this people when he was growing up
in San Francisco from a man about 80 years of age. They had been
neighbors. It was this man who had introduced my father to
gardening.
When this elderly neighbor was a schoolboy, his school's
headmaster told the students about a tribe in Roman times. The
tribe was located in what is now northeastern Turkey -- just on
the outside of the Roman Empire. The Romans traded with this
tribe and learned something of its language and customs. One
Roman, whose name my father has forgotten, wrote of some details.
One of the customs the Roman trader wrote about had to do with
marriage. When a couple became engaged, each set of parents
grafted branches from a certain domesticated plant to a third
plant provided by the chieftain. At the wedding, the chieftain
gave this plant to the couple. My wife interjected that this was
similar to couples today bringing their separate candles to light
a single candle. True enough, my father said, but, he added,
there's more.
This plant bore an attractive fruit and it was known among all
members of the tribe to be indescribably delicious. Yet, children
knew they couldn't eat it because their taste buds had to be more
developed, just like their taste for wine or mead.
The married couple would regularly care for the plant, pruning
it, watering it, fertilizing it. Whenever they wished (since the
fruit was never out of season), a married couple would together
select a piece of fruit and pluck it. Typically, they would set a
beautiful table and dine. The fruit was the only food to be
consumed. They would begin by giving thanks to the household and
tribal gods. For these meals, no one else would be present. The
couple would linger over this meal. Often enough, one would place
a piece of it in the mouth of the other. And they would speak of
their lives and their dreams.
The Roman who wrote about this stated the obvious: this fruit and
these meals were somehow life-giving.
This Roman trader nicknamed the tribe populus plantae,
the people of the plant. He gave the Latin name
conciliatio to the plant because it brought the couple
ever closer together. My father said that he was studying Latin
at the time he heard this story, so he memorized the Latin words.
Besides, he told my wife and me, the elderly neighbor had been
teaching him the Latin words for a great many plants in their
gardens.
There was a plentiful and wild variant of this plant, common at
that time in what is now northeastern Turkey. The fruit from the
wild plants was often more attractive to the eye than the
domesticated variety. And it was rumored that many pieces of the
wild variety tasted better than the domesticated kind. From a
young age, however, children were told not to eat it. Not only
were their taste buds not developed enough to enjoy the fruit,
some of the wild plants were toxic, just like some mushrooms are
toxic. For this reason, the Roman trader used the Latin word
disturbo for the wild variant -- because it could bring
its eaters to ruin. While it may have been possible to examine
individual plants to determine whether they were toxic or not, it
was best just to avoid all of these wild plants in favor of
someday savoring the domestic variety.
The Roman trader who wrote of this custom -- again, my father
could not remember his name -- stated that his business did not
bring him back to this area of the world for 20 years. When he
returned, he discovered that there were only a few members of the
tribe alive. He asked what had happened in the course of such a
short period of time. He expected that the people had been killed
in war or kidnapped. What he learned astounded him. The survivors
said that, soon after the time the Roman had visited some 20
years earlier, the young people would gather in the fields at
night and begin eating the wild variety of this plant. In the
beginning, adults would continue their warnings, but eventually
they came to believe that the young people were not able to
discipline themselves. Indeed, even the adults started eating the
wild variety. And men would eat the wild fruit with other men,
and women with women. The fruit was both delicious and deadly.
Instead of bringing people -- spouses -- together for nourishment
in mind and body, instead of bringing lasting joy, the wild
variety destroyed family and tribal life. The tribe was
decimated.
topics:
Marriage Laws